Tuesday, June 10, 2014

English Translation of the Chinese Gentle Art Complete Now Available

A new English translation of what we call the "Ngo Cho Bible" is now available . This translation came about from of team effort of Alex Co, Mark V. Wiley, and Russ Smith. Five Ancestor Fist rises above many styles by the fact that the early teachers documented the system well. Little guess work goes into trying to figure out the application of the "outward middle block". It has been preserved in writing and in an unbroken line of oral teachings. Because Five Ancestor Fist is a cousin art of karate, many of the principles and tactics from Five Ancestor Fist can be adapted into karate--giving the karate practitioner a credible glimpse of what the art looked like when it migrated from China to Okinawa. Click the link below for more information about the book and how to order it.
http://tambulimedia.com/kung-fu-books/bible-of-ngo-cho-kun/
There is much to share about the book itself (for example, the cultural implications of the book's title) that I will hopefully post about in the future.

No comments:

Post a Comment